Aucune traduction exact pour محطة طرفية بحرية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe محطة طرفية بحرية

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • En ce qui concerne les plans de sécurité en vigueur dans les terminaux maritimes, ils sont en cours d'actualisation conformément aux dispositions du Code ISPS.
    ويجري استكمال الخطط الأمنية السارية في المحطات البحرية الطرفية وفقا لأحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافئ.
  • Il devrait transporter du pétrole brut des champs de la mer Caspienne, au large de Bakou, à Tbilissi en Géorgie et au terminal méditerranéen de Ceyhan en Turquie. L'oléoduc peut transporter 10 millions de barils.
    ومن المتوقع أن ينقل خط الأنابيب هذا النفط الخام من الحقول الموجودة في بحز قزوين خارج باكو إلى تبليسي في جورجيا، وإلى المحطة الطرفية في البحر الأبيض المتوسط في ميناء جيهان، بتركيا وتبلغ طاقة خط الأنابيب 10 ملايين برميل.
  • La Direction du territoire maritime et de la marine marchande du Chili est actuellement en train de mettre en œuvre des mesures de sécurité dans les terminaux maritimes et les navires battant pavillon chilien utilisés pour le commerce extérieur et d'y installer des équipements conçus pour faire respecter les dispositions du Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS).
    تنكب المديرية العامة للإقليم البحري والبحرية التجارية في شيلي حاليا على تنفيذ تدابير أمنية في المحطات البحرية الطرفية والسفن التي ترفع علما شيليا والتي تستخدم في التجارة الخارجية وتعمل على تجهيزها بالمعدات اللازمة لكفالة احترام أحكام المدونة الدولية لأمن السفن والمرافئ.
  • En ce qui concerne le contrôle des personnes employées dans les ports, les agents des postes de mouillage doivent solliciter une autorisation d'accès auprès de la Direction générale du territoire maritime en lui adressant les états d'émargement par voie électronique; une fois cette autorisation reçue, ils doivent utiliser leurs laissez-passer munis d'un code à barres pour pouvoir franchir les points d'entrée, tout cela sous la surveillance du personnel des terminaux maritimes et sans préjudice des contrôles et de la surveillance exercés par le personnel de la police maritime.
    وفي إطار مراقبة الأشخاص المستخدمين في الموانئ، يتعين على القائمين بإرساء السفن أن يطلبوا إلى المديرية العامة ترخيصا بدخول الإقليم البحري بموافاتها بكشوفات المرتبات الخاصة بهم عبر البريد الالكتروني. ويتعين عليهم عندئذ أن يستخدموا تصاريحهم مزودة بأعمدة متوازية لعبور نقاط الدخول، وذلك بإشراف من موظفي المحطات البحرية الطرفية ومع مراعاة ضوابط الرصد التي يعتمدها أفراد الشرطة البحرية.